Le mot "trứng gà" en vietnamien signifie "œuf de poule". C'est un terme courant qui fait référence aux œufs produits par les poules.
On utilise "trứng gà" pour parler d'œufs dans le contexte de la cuisine, des recettes ou de l'alimentation en général. Par exemple, vous pouvez dire : - "Tôi thích ăn trứng gà" qui signifie "J'aime manger des œufs de poule."
Dans des contextes culinaires plus raffinés, "trứng gà" peut être utilisé dans des expressions comme "trứng gà luộc" (œufs de poule durs) ou "trứng gà chiên" (œufs de poule frits).
"Trứng" peut également être utilisé dans des expressions figuratives, comme "trứng phục sinh" pour parler d'œufs de Pâques, mais dans ce cas, cela serait plus spécifique à un contexte culturel.
Il n'y a pas de synonymes directs pour "trứng gà", mais dans un contexte plus large, on pourrait simplement dire "trứng" pour parler des œufs en général, sans spécifier le type.